Слово сarrozza в итальянском значит повозка, стало быть, в дословном переводе название блюда Mozzarella in carrozza звучит странновато: моцарелла в повозке. Странновато. На самом деле, правильный и более понятный перевод этого загадочного названия - моцарелла в кузове, то есть в оболочке. Что-ж, лингвистические тонкости! Эти сэндвичи типичны для регионов Кампания и Лацио, и появились они в результате утилизации не совсем свежей моцареллы, которую есть просто так уже не вкусно, поскольку она подсохла, а в запеченном виде как раз получается отлично, потому что жидкости выделяется намного меньше и сэндвич не размокает. Как бы то ни было, получаются очень вкусные горячие бутерброды! По традиции, в Италии добавляют к моцарелле еще 1-2 филе анчоусов, но можно спокойно обойтись и без них. Бутерброды очень сытные! Рекомендую попробовать приготовить рецепт сэндвича с овощами, расскажите, что получилось.
Ой, Насекина.
Вы такое чудо… даже не знаю, чем бы я мужа кормила, если бы сайта не было.
В этих книгах с рецептами все так не понятно, не то, что здесь))))